首页 > 英语资料 > 考研英语 > 考研翻译 >

研英翻译演练(8)

天下分享 11521

天下 分享

actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun.

参考
答案:

要点:这是一个复合句。in which引导定语从句,修饰astronomical body。介词except引起短语状语。在介词短语like our own后面省略了planets。revolving引导的现在分词短语定语,修饰our own (planet)。翻译根据汉语习惯,将状语提前译出。

译文:事实上,除了像地球这样围绕太阳旋转的行星以外,我们并不知道其他天体形式的存在,以及在这些天体上是否有对生命适宜条件
AD位1

相关推荐

六一儿童节微信朋友圈经典句子

经典句子

最新六一儿童节主题活动方案2020

必读书目

神秘岛高三读后感700字

高三

高中物理牛顿定律知识点

物理

岳飞传读后感400字10篇

读后感400字
AD位2

热门图文

AD3

上一篇:研英翻译演练(4)

下一篇:研英翻译演练(7)